You are using an outdated browser and your browsing experience will not be optimal. Please update to the latest version of Microsoft Edge, Google Chrome or Mozilla Firefox. Install Microsoft Edge

March 6, 2019

Technology Transfer in Myanmar: Science,Technology and Innovation Law 2018

Informed Counsel

After more than three years of deliberation and consultation with multiple stakeholders and industry experts, Myanmar’s new Science, Technology and Innovation Law (No. 22/2018) (the Law) was finally enacted into law on June 25, 2018. The Law, which repealed the old Science and Technology Development Law (No. 5/1994), is set to introduce substantial changes to collaborative innovation practices in the country.    

The Law is administered by the Department of Research and Innovation (DRI). The DRI, once known as the Myanmar Scientific and Technological Research Department pursuant to the reorganization under the Science and Technology Development Law (No. 5/1994), was first established as the Central Research Organization under the Union of Myanmar Applied Research Institute Act 1985. Following the absorption of the Ministry of Science and Technology into the Ministry of Education in April 2016, the DRI now functions as a department within the Ministry of Education.    

The Law defines “technology transfer” as the partial or complete transfer of expertise and services which are beneficial to production processes and which are a combination of skill and know-how, for purposes of ownership or use by an individual or organization. The new definition is an improvement from the old law, which explicitly excluded the sale, purchase, and hiring of goods from the meaning of technology or technology transfer. Furthermore, it is now clear under the new Law that technology transfer covers both licenses and assignment of rights—an important feature that lacked clarity under the 1994 law. Section 20 of the Law provides that technology transfer can be carried out by the following methods:

  1. by allowing others to use the technology for free;
  2. by allowing others to use the technology for a fee, for a specified contract period;
  3. by sale of the technology, domestically or abroad;
  4. by inbound or outbound transfer via any other methods; and
  5. by payment of royalties based on profits.

Under the Law, all agreements on technology transfers must be made in writing in the form of a mutually agreed contract, and be in compliance with the terms laid down by the National Council for Science, Technology and Innovation Development (NCSTID). All such contracts must be registered with the designated registrar, and unregistered contracts are deemed unenforceable. This is similar to the position initially envisioned under the old law, although not enforced by the National Council for Science and Technology Development, the predecessor of the NCSTID. It is understood that the DRI is currently drafting the subsidiary regulations under the Law, and that discussions on the establishment of the new NCSTID are still underway.   

At present, it is still unknown if the new NCSTID will prescribe a template contract to be used by parties wishing to enter into technology transfer agreements. It is very important to note that there will not be a “one size fits all” template for technology transfer agreements. This is because technology transfer agreements can generally exist in many forms, including (but not limited to) the license of a patented technology, assignment of existing intellectual property rights, acquisition of bespoke manufacturing equipment, technical advisory or consultancy services, joint ventures, and even through franchising. Nonetheless, as long as the use of government templates is not mandatory, including them will be a welcome move, as such templates can be a helpful starting point for independent inventors or small businesses which may not otherwise have access to professional legal assistance.  

Under the Law, the Registrar will scrutinize applications for registration of technology transfer agreements, and will issue a Certificate of Registration to successful applicants upon payment of the prescribed registration fees. If the Registrar issues a rejection, an applicant is allowed to file an appeal within 60 days.     

An important observation is that the old Section 16 under the 1994 law, which explicitly excludes patented inventions and registered designs from the scope of technology transfer under the law, has not been carried over to the new Law. It would be interesting to see how the Ministry of Education would administer the new Law in parallel with the recently enacted suite of IP laws, given that the recordals of IP licenses (such as trademark and patent rights) with the new IP office will also be made mandatory under the new IP regime.   

Another point to note is that the Law states that the approval of the relevant inventors, or persons instrumental to the development of the technology, must be obtained when transferring such technology to any individual or organization. While the requirement of consent is a welcome move, it is important to highlight that, unless further clarified via subsidiary legislation, this provision may potentially be problematic. Inventors or developers of any particular invention or technology are not always the legal proprietor, such as in the case of a commissioned work or an invention developed in the course of one’s employment. In cases like this, it would be the party commissioning the work or the employer who would typically have the right to commercialize the inventions or technologies in question. Therefore, this legal provision would appear to impose an additional burden upon the rightful owners—particularly if such approval must be provided in a fixed format or via a government form provided by the DRI.   

With the promulgation of this new Law, and in the context of Myanmar’s increasing attractiveness as a frontier market for many businesses, all local and foreign investors involved in any form of technology transfer arrangements in Myanmar would be well-advised to take note of these statutory requirements. Full compliance with the Law, and its subsidiary implementing regulations as they emerge, will be necessary to ensure the enforceability of one’s rights in the event of a breach of agreement, which is an ever-present concern in a market where the regulatory framework, however robust, is still  a new development.

Related Professionals

RELATED INSIGHTS​

July 24, 2024
Experts from Tilleke & Gibbins’ intellectual property team have contributed an updated Intellectual Property Transactions in Vietnam to Thomson Reuters Practical Law, a high-level comparative overview of  laws and regulations across multiple jurisdictions. Intellectual Property Transactions focuses on business-related aspects of intellectual property, such as the value of intellectual assets in M&A transactions, and the licensing of IP portfolios. Key topics covered in the chapter include: IP assignment: Basis and formalities for assignments of patents, utility models, trademarks, copyright, design rights, trade secrets, confidential information, and domain names. IP licensing: Scope and formalities for licensing patents, utility models, trademarks, copyright, design rights, and trade secrets. Research and development collaborations. IP audits. IP aspects of M&A: Due diligence, warranties/indemnities, and transfer of IPRs. Employee and consultant agreements. Practical Law, a legal reference resource from Thomson Reuters, publishes a range of guides for hundreds of jurisdictions and practice areas. The Intellectual Property Transactions Global Guide is a valuable resource for legal practitioners, covering numerous jurisdictions worldwide. To view the latest version of the Intellectual Property Transactions in Vietnam overview, please visit the Practical Law website and enroll in the free Practical Law trial to gain full access.
July 24, 2024
Intellectual property specialists from Tilleke & Gibbins in Thailand have contributed an updated Intellectual Property Transactions in Thailand overview for Thomson Reuters Practical Law, an online publication that provides comprehensive legal guides for jurisdictions worldwide. The Thailand overview was authored by Darani Vachanavuttivong, managing partner of Tilleke & Gibbins and managing director of the firm’s regional IP practice; Titikaan Ungbhakorn, senior associate and patent agent; and San Chaithiraphant, senior associate. The chapter delivers a high-level examination of critical aspects of IP law, including IP assignment and licensing, research and development collaborations, IP in mergers and acquisitions (M&A), securing loans with intellectual property rights, settlement agreements, employee-related IP issues, competition law, taxation, and non-tariff trade barriers. Key topics covered in the chapter include: IP assignment: Basis and formalities for assignments of patents, utility models, trademarks, copyright, design rights, trade secrets, confidential information, and domain names. IP licensing: Scope and formalities for licensing patents, utility models, trademarks, copyright, design rights, and trade secrets. Research and development collaborations: Management of improvements, derivatives, and joint ownership of IP. IP aspects of M&A: Due diligence and critical considerations during mergers and acquisitions. Practical Law, a legal reference resource from Thomson Reuters, publishes a range of guides for hundreds of jurisdictions and practice areas. The Intellectual Property Transactions Global Guide is a valuable resource for legal practitioners, covering numerous jurisdictions worldwide. To view the latest version of the Intellectual Property Transactions in Thailand overview, please visit the Practical Law website and enroll in the free Practical Law trial to gain full access.
July 24, 2024
Acted as lead counsel for Nordic Transport Group A/S (NTG), an international freight forwarding company based in Denmark, in its acquisition of a stake in Asia-based Freightzen Logistics Ltd., Inc. through a newly established subsidiary, NTG APAC Holding Pte. Ltd.
July 23, 2024
In the Who’s Who Legal (WWL) Southeast Asia guide for 2024, a total of 12 Tilleke & Gibbins lawyers have been distinguished as market leaders in various legal practice areas. The firm’s 12 recognized lawyers, singled out for their commitment to delivering exceptional legal services to Tilleke & Gibbins’ clients, are grouped into seven practice areas: Asset Recovery: Thawat Damsa-ard Data: Alan Adcock, Athistha (Nop) Chitranukroh Franchise: Alan Adcock, Jay Cohen Intellectual Property: Alan Adcock (Patents, Trademarks), Darani Vachanavuttivong (Patents, Trademarks), Kasama Sriwatanakul (Trademarks), Linh Thi Mai Nguyen (Trademarks), Somboon Earterasarun (Trademarks), Wongrat Ratanaprayul (Patents) Investigations: John Frangos and Thawat Damsa-ard Labor, Employment, and Benefits: Pimvimol (June) Vipamaneerut Life Sciences: Alan Adcock, Loc Xuan Le The annual WWL Southeast Asia rankings guide, published by the London-based group Law Business Research, aims to identify the foremost legal practitioners across a range of business law practice areas. The rankings are largely based on feedback and nominations received from other WWL-ranked and nominated attorneys around the world. These peer-driven recognitions highlight Tilleke & Gibbins’ dedication to maintaining the highest standards of legal service and helping clients achieve success. To read more about the WWL Southeast Asia guide, or to browse the full results, please visit the WWL website.