You are using an outdated browser and your browsing experience will not be optimal. Please update to the latest version of Microsoft Edge, Google Chrome or Mozilla Firefox. Install Microsoft Edge

September 3, 2019

Marrakesh Treaty and Exemptions to Copyright Infringement for Disabled Persons in Thailand

Informed Counsel

On January 28, 2019, Thailand, as a member state of the World Intellectual Property Organization (WIPO), became the 49th contracting party to accede to theO Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired or Otherwise Print-Disabled, which became legally binding on Thailand on April 28, 2019. In order to comply, Thailand enacted an amendment to the Copyright Act B.E. 2537 (1994) which became effective on March 11, 2019, in the form of Copyright Act (No. 4) B.E. 2561 (2018).

This article examines the purpose of the Marrakesh Treaty, discusses how the latest amendment to Thailand’s Copyright Act attempts to implement the country’s obligations under the treaty, and examines how the Copyright Act (No. 4) may result in unexpected controversy.

The Marrakesh Treaty

The Marrakesh Treaty is intended to help the visually impaired access copies of printed materials by allowing “authorized entities” to create accessible versions of them without having to seek the prior agreement of, or paying a royalty to, the copyright owner. The Marrakesh Treaty aims to improve the availability of printed works in accessible formats for visually impaired persons worldwide, and the new legislation—Copyright Act No. 4—is intended to pursue that goal by easing the circulation of such materials to defined authorized entities and persons within Thailand and on the international market.

The most significant change in Copyright Act No. 4 pursuant to that goal is section 32/4, and the enabling secondary legislation under the Notification of the Ministry of Commerce B.E. 2562 (2019) issued on February 28, 2019, which together provide an exemption to copyright protections to enable access to published works by disabled readers (as defined in the act).

Exemption Under the New Act

The exemption from copyright infringement under the new act applies to people with visual, hearing, physical, or intellectual disabilities or learning disorders, and to authorized entities founded and operating for the benefit of such individuals, conducting business on a non-profit basis only. The act designates that the steps leading to claiming an exemption must not be in conflict with the copyright owner’s normal exploitation of their copyrighted work, which could then lead to an unreasonable prejudice of the copyright owner’s legitimate right. It is important to note that an authorized entity is required to put in place certain measures to ensure that other persons, who do not meet the definition of “disabled persons” under the act, are not able to access the copyrighted works made available strictly for those who do meet the definition.   

However, the wording of the provisions under the new act has raised a number of interesting issues related to the prevention of misuse of this humanitarian exemption, and the potential for it to be used as a backdoor to copyright infringement.

Definition of Disabled Persons

Some controversy has been raised regarding the definition of “qualified disabled persons,” as stipulated in Copyright Act No. 4—notably that the term in the act seems to be much broader than required by the Marrakesh Treaty.

The Marrakesh Treaty limits the exemptions to copyright infringement provisions to “print-disabled persons”—a term which is broadly accepted to refer to visual impairment. However, Copyright Act No. 4 extends the exemption to “persons with visual, hearing, physical, or intellectual disabilities or learning disorders.” That expands the scope of exemption far beyond the Marrakesh Treaty requirements, raising difficult questions over how the scope of rights of disabled persons should be defined, and raising the potential for the rights of copyright owners to be eroded far beyond the intention of the WIPO members.

Limitations on Access to Copyrighted Works

In addition to providing too broad a scope of exemption regarding the definition of disabled persons, Copyright Act No. 4 provides potentially inadequate limitations to access, as it does not clearly specify what measures are appropriate to prevent exempted copyrighted works from being exploited by others. Copyright Act No. 4 does not set forth appropriate means to monitor whether an authorized entity, acting for those who are defined disabled readers, is operating within the scope allowed, despite the unreasonable prejudice to the copyright owner’s legitimate right that would arise in such a situation. For example, if an association that produced audiobooks for the visually impaired under Copyright Act No. 4 was found to also be making them available to non-visually impaired persons, Copyright Act No. 4 would provide no specific preventative measures, nor any remedy to the copyright owner.

Conclusion

Thailand’s amended Copyright Act is rooted in an admirable attempt to provide a clear humanitarian perspective to Thai copyright law, and to assist those with disabilities, pursuant to the global initiative to increase access to print works for the visually impaired. However, the amendments go far beyond that, leaving several controversial issues about which copyright owners and IP practitioners need to be cognizant in order to foster an adequate balance between copyright owners’ rights and the public interest. The advantages and disadvantages of the amended section 32/4 of Copyright Act No. 4 will become clearer in the future, once access to copyrighted works by defined disabled persons increases. In the meantime, copyright owners should be aware of the potential for misuse, and should remain vigilant toward the increased need to protect their rights.

Related Professionals

RELATED INSIGHTS​

July 24, 2024
Experts from Tilleke & Gibbins’ intellectual property team have contributed an updated Intellectual Property Transactions in Vietnam to Thomson Reuters Practical Law, a high-level comparative overview of  laws and regulations across multiple jurisdictions. Intellectual Property Transactions focuses on business-related aspects of intellectual property, such as the value of intellectual assets in M&A transactions, and the licensing of IP portfolios. Key topics covered in the chapter include: IP assignment: Basis and formalities for assignments of patents, utility models, trademarks, copyright, design rights, trade secrets, confidential information, and domain names. IP licensing: Scope and formalities for licensing patents, utility models, trademarks, copyright, design rights, and trade secrets. Research and development collaborations. IP audits. IP aspects of M&A: Due diligence, warranties/indemnities, and transfer of IPRs. Employee and consultant agreements. Practical Law, a legal reference resource from Thomson Reuters, publishes a range of guides for hundreds of jurisdictions and practice areas. The Intellectual Property Transactions Global Guide is a valuable resource for legal practitioners, covering numerous jurisdictions worldwide. To view the latest version of the Intellectual Property Transactions in Vietnam overview, please visit the Practical Law website and enroll in the free Practical Law trial to gain full access.
July 24, 2024
Intellectual property specialists from Tilleke & Gibbins in Thailand have contributed an updated Intellectual Property Transactions in Thailand overview for Thomson Reuters Practical Law, an online publication that provides comprehensive legal guides for jurisdictions worldwide. The Thailand overview was authored by Darani Vachanavuttivong, managing partner of Tilleke & Gibbins and managing director of the firm’s regional IP practice; Titikaan Ungbhakorn, senior associate and patent agent; and San Chaithiraphant, senior associate. The chapter delivers a high-level examination of critical aspects of IP law, including IP assignment and licensing, research and development collaborations, IP in mergers and acquisitions (M&A), securing loans with intellectual property rights, settlement agreements, employee-related IP issues, competition law, taxation, and non-tariff trade barriers. Key topics covered in the chapter include: IP assignment: Basis and formalities for assignments of patents, utility models, trademarks, copyright, design rights, trade secrets, confidential information, and domain names. IP licensing: Scope and formalities for licensing patents, utility models, trademarks, copyright, design rights, and trade secrets. Research and development collaborations: Management of improvements, derivatives, and joint ownership of IP. IP aspects of M&A: Due diligence and critical considerations during mergers and acquisitions. Practical Law, a legal reference resource from Thomson Reuters, publishes a range of guides for hundreds of jurisdictions and practice areas. The Intellectual Property Transactions Global Guide is a valuable resource for legal practitioners, covering numerous jurisdictions worldwide. To view the latest version of the Intellectual Property Transactions in Thailand overview, please visit the Practical Law website and enroll in the free Practical Law trial to gain full access.
July 24, 2024
Acted as lead counsel for Nordic Transport Group A/S (NTG), an international freight forwarding company based in Denmark, in its acquisition of a stake in Asia-based Freightzen Logistics Ltd., Inc. through a newly established subsidiary, NTG APAC Holding Pte. Ltd.
July 23, 2024
In the Who’s Who Legal (WWL) Southeast Asia guide for 2024, a total of 12 Tilleke & Gibbins lawyers have been distinguished as market leaders in various legal practice areas. The firm’s 12 recognized lawyers, singled out for their commitment to delivering exceptional legal services to Tilleke & Gibbins’ clients, are grouped into seven practice areas: Asset Recovery: Thawat Damsa-ard Data: Alan Adcock, Athistha (Nop) Chitranukroh Franchise: Alan Adcock, Jay Cohen Intellectual Property: Alan Adcock (Patents, Trademarks), Darani Vachanavuttivong (Patents, Trademarks), Kasama Sriwatanakul (Trademarks), Linh Thi Mai Nguyen (Trademarks), Somboon Earterasarun (Trademarks), Wongrat Ratanaprayul (Patents) Investigations: John Frangos and Thawat Damsa-ard Labor, Employment, and Benefits: Pimvimol (June) Vipamaneerut Life Sciences: Alan Adcock, Loc Xuan Le The annual WWL Southeast Asia rankings guide, published by the London-based group Law Business Research, aims to identify the foremost legal practitioners across a range of business law practice areas. The rankings are largely based on feedback and nominations received from other WWL-ranked and nominated attorneys around the world. These peer-driven recognitions highlight Tilleke & Gibbins’ dedication to maintaining the highest standards of legal service and helping clients achieve success. To read more about the WWL Southeast Asia guide, or to browse the full results, please visit the WWL website.