Key Responsibilities:
- Review Thai translation of English patent specification for any translation error and other issues
- Correct errors found and recommend correction to be implemented by translators
- Collaborate with team members to identify areas where translation improvements can be made and implemented
- Perform other duties as assigned by supervisors
Education & Experiences
- Thai nationality and Thai native speaker
- Bachelor’s Degree in English; or any related translation field
- Fresh graduates are welcome
- Good command in English (minimum TOEIC score of 900)
Knowledge, Abilities & Skills
- Computer literacy in Microsoft Office
- Experience working with CAT (Computer-assisted Translation) tools or Trados/MemoQ preferred
Attitudes and Behaviors
- Detail-oriented, disciplined, organized, accurate, and highly reliable
- Responsible and able to work overtime to complete work within deadline
- Strong service mind and positive attitude
- Flexible and a good team player with an ability to take on new initiatives
Please send the CV to: [email protected]